Prodi Tadris Bahasa Inggris Fakultas Tarbiyah dan Keguruan (FTK) Universitas Islam Negeri (UIN) Mataram menggelar Seminar Nasional dengan tema “Strategi Efektif Penerjemahan Teks Akademik untuk Publikasi Internasional” pada hari ini. Kegiatan ini terselenggara berkat kerjasama dengan Himpunan Penerjemah Indonesia (HPI) dan bertujuan untuk meningkatkan kemampuan para akademisi dan mahasiswa dalam menerjemahkan teks akademik yang berkualitas untuk dipublikasikan di jurnal internasional.

Acara ini diawali dengan sambutan dari Ketua Prodi Tadris Bahasa Inggris, Dr. Ika Rama Suhandra, M.Pd., yang mengungkapkan pentingnya kemampuan penerjemahan dalam meningkatkan visibilitas karya akademik Indonesia di kancah internasional. “Melalui seminar ini, kami berharap para peserta dapat memperoleh wawasan dan keterampilan baru yang dapat mendukung publikasi internasional,” ujar Dr. Ika Rama Suhandra.

Seminar ini secara resmi dibuka oleh Dekan Fakultas Tarbiyah dan Keguruan UIN Mataram, Dr. H. Jumarim, M.HI., yang dalam sambutannya menekankan peran strategis penerjemahan dalam memperluas cakrawala akademik. Beliau juga menekankan tentang produktivitas kita dalam berkarya dan melakukan inovasi program untuk pengembangan SDM Dosen dan Mahasiswa. Turut hadir dalam acara ini Wakil Dekan III FTK UIN Mataram, Dr. H. Akhmad Asyari, M.Pd., yang juga memberikan dukungannya terhadap pentingnya kegiatan akademik seperti ini dengan melibatkan organisasi kemahasiswaan.

Sebagai pembicara utama, Anna Wikshmadara, Sekretaris Himpunan Penerjemah Indonesia, memberikan pemaparan mendalam mengenai strategi-strategi efektif dalam penerjemahan teks akademik. Anna menekankan pentingnya keakuratan, pemahaman terhadap terminologi khusus, serta kesadaran akan perbedaan budaya dalam penerjemahan teks untuk publikasi internasional.

Seminar ini dihadiri oleh ratusan peserta, terdiri dari dosen dan mahasiswa dari berbagai institusi, serta praktisi di bidang penerjemahan, yang antusias mengikuti sesi tanya jawab dan diskusi yang interaktif. Melalui seminar ini, diharapkan akan lahir penerjemah-penerjemah handal yang dapat mengharumkan nama Indonesia melalui publikasi akademik yang berkualitas di tingkat internasional. @humasa